Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

TEI Header Information

On dit c'an amor franchise
Text: Ballette: Chanson à refrain (post-strophic)

aka: Douce Ballette xliiii

aka: Ref: RS1625

Anon.

Witnesses:

Ox308 Ref: f. 215v (227v)


Remarks:

None available.

Text displayed as TEI P5 conformant XML


<body>
   <lg type="stanza">
      <l n="1" met="">On dit c'an amor franch
         <rhyme label="a">ise</rhyme>
      </l>
      <l n="2" met="">ait 
         <expan>et</expan> ke droite just
         <rhyme label="a">ice</rhyme>
      </l>
      <l n="3" met="">f
         <rhyme label="b">ait</rhyme>,
      </l>
      <l n="4" met="">mais no
         <expan>n</expan> f
         <rhyme label="b">ait</rhyme>;
      </l>
      <l n="5" met="">car ceu c'ait an 
         <app>
            <lem>ces</lem>
            <rdg wit="#Doss-Quinby2006 #GDB">ses</rdg>
         </app> l
         <rhyme label="c">ais</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain">
         <l n="6" met="">f
            <rhyme label="b">ait</rhyme>
         </l>
         <l n="7" met="">san 
            <app>
               <lem>mesfait</lem>
               <rdg wit="#Doss-Quinby2006">meff
                  <rhyme label="b">ait</rhyme>
               </rdg>
            </app>
         </l>
         <l n="8" met="">venir dou trot a p
            <rhyme label="c">as</rhyme>.
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="9" met="">Et des c'an moi 
         <app>
            <lem>ce</lem>
            <rdg wit="#Doss-Quinby2006 #GDB">se</rdg>
         </app> fut m
         <rhyme label="a">ize</rhyme>,
      </l>
      <l n="10" met="">ait mo
         <expan>n</expan> cuer an sa iust
         <rhyme label="a">ice</rhyme>
      </l>
      <l n="11" met="">tr
         <rhyme label="b">ait</rhyme>
      </l>
      <l n="12" met="">et atr
         <rhyme label="b">ait</rhyme>,
      </l>
      <l n="13" met="">et or m'ait bien, el
         <rhyme label="c">ais</rhyme>!
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="14" met="">f
            <rhyme label="b">ait</rhyme>
         </l>
         <l n="15" met="">san 
            <app>
               <lem>mesf
                  <rhyme label="b">ait</rhyme>
               </lem>
               <rdg wit="#Doss-Quinby2006">meff
                  <rhyme label="b">ait</rhyme>
               </rdg>
            </app>
         </l>
         <l n="16" met="">venir dou trot a p
            <rhyme label="c">as</rhyme>.
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="17" met="">Ne puix dureir an teil gu
         <rhyme label="a">ixe</rhyme>,
      </l>
      <l n="18" met="">s'amors mai dame n'av
         <rhyme label="a">ise</rhyme>
      </l>
      <l n="19" met="">c'
         <rhyme label="b">ait</rhyme>
      </l>
      <l n="20" met="">antrez
         <rhyme label="b">ait</rhyme>
      </l>
      <l n="21" met="">de moi mercit k'elle 
         <rhyme label="c">ait</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="22" met="">f
            <rhyme label="b">ait</rhyme>
         </l>
         <l n="23" met="">san meff
            <rhyme label="b">ait</rhyme>
         </l>
         <l n="24" met="">venir dou trot a p
            <rhyme label="c">as</rhyme>.
         </l>
      </lg>
   </lg>
</body>

©2007-2010 University of Exeter - Centre for Medieval Studies