Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

TEI Header Information

Loing de vous souvent souspir
Text: ballade

aka: Ref: , No.129

aka: Machaut Loange, No.30

Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaC f. 125v
MaVg f. 5v
MaB f. 5v
MaA f. 181v, 182r
MaG f. 48r
MaE f. 3r
MaM f. 172v  
MaD f. 6v  
MaK f. 3v  
MaJ f. 4r  
MaH f. 103r  
MSLAcu f. XII  


Remarks:

None available.

Text displayed as TEI P5 conformant XML


<body>
   <head>
      <app>
         <lem> </lem>
         <rdg wit="#MSMaVg #MSMaB #MSMaA #MSMaE">Balade</rdg>
      </app>
   </head>
   <lg type="stanza">
      <l n="1" met="7">Loi
         <expan>n</expan>g de vous souve
         <expan>n</expan>
         <app>
            <lem>sousp
               <rhyme label="a">ir</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaA">soupir</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="2" met="7'">
         <app>
            <lem>douce</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">Doulce</rdg>
         </app> dame debo
         <expan>n</expan>n
         <rhyme label="b">aire</rhyme>
      </l>
      <l n="3" met="7">pour ce que trop fort des
         <rhyme label="a">ir</rhyme>
      </l>
      <l n="4" met="7'">A veoir vo 
         <app>
            <lem>doulz</lem>
            <rdg wit="#MSMaVg #MSMaA #MSMaG">dous</rdg>
         </app> vi
         <rhyme label="b">aire</rhyme>
      </l>
      <l n="5" met="7'">Mais se vers vous ne puis tr
         <rhyme label="b">aire</rhyme>
      </l>
      <l n="6" met="7">A mo
         <expan>n</expan>
         <app>
            <lem>vouloir</lem>
            <rdg wit="#MSMaVg #MSMaB #MSMaA #MSMaG #MSMaE">voloir</rdg>
         </app> je vo
         <expan>us</expan> pr
         <rhyme label="c">i</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain">
         <l n="7" met="7">Ne me 
            <app>
               <lem>mettez</lem>
               <rdg wit="#MSMaVg #MSMaA">metez</rdg>
               <rdg wit="#MSMaB #MSMaG #MSMaE">mettes</rdg>
            </app> en oubl
            <rhyme label="c">i</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="8" met="7">Car se 
         <app>
            <lem>
               <name>Diex</name>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">Dieu</rdg>
            <rdg wit="#MSMaA">Dieus</rdg>
         </app> me doi
         <expan>n</expan>t jo
         <rhyme label="a">ir</rhyme>
      </l>
      <l n="9" met="7'">de vous que j
         <reg>'</reg>aim 
         <app>
            <lem>sa
               <expan>n</expan>s
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaE">sanz</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>mesf
               <rhyme label="b">aire</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaVg #MSMaB #MSMaA #MSMaG #MSMaE">meffaire</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="10" met="7">Mi penser 
         <expan>et</expan> mi des
         <rhyme label="a">ir</rhyme>
      </l>
      <l n="11" met="7'">Sont en vo service f
         <rhyme label="b">aire</rhyme>
      </l>
      <l n="12" met="7'">Ne ja ne m
         <reg>'</reg>e
         <expan>n</expan> quier retr
         <rhyme label="b">aire</rhyme>
      </l>
      <l n="13" met="7">Dame 
         <expan>et</expan>
         <app>
            <lem>puis</lem>
            <rdg wit="#MSMaE">puiz</rdg>
         </app> qu
         <reg>'</reg>il est 
         <app>
            <lem>ainss
               <rhyme label="c">i</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaVg #MSMaA #MSMaG">einsi</rdg>
            <rdg wit="#MSMaB #MSMaE">ainsi</rdg>
         </app>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="14" met="7">Ne me 
            <app>
               <lem>mettes</lem>
               <rdg wit="#MSMaVg #MSMaA">metez</rdg>
            </app> en oubl
            <rhyme label="c">i</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="15" met="7">Si 
         <app>
            <lem>ferez</lem>
            <rdg wit="#MSMaG #MSMaE">feres</rdg>
         </app> b
         <expan>ie</expan>n que langu
         <rhyme label="a">ir</rhyme>
      </l>
      <l n="16" met="7'">en 
         <app>
            <lem>doulour</lem>
            <rdg wit="#MSMaVg #MSMaA">doleur</rdg>
            <rdg wit="#MSMaB">douleur</rdg>
            <rdg wit="#MSMaG">dolour</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>sa
               <expan>n</expan>s
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaE">sanz</rdg>
         </app> joie 
         <app>
            <lem>attr
               <rhyme label="b">aire</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaE">atraire</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="17" met="7">M
         <reg>'</reg>estuet p
         <expan>our</expan> le souven
         <rhyme label="a">ir</rhyme>
      </l>
      <l n="18" met="7'">De vous qui en 
         <app>
            <lem>moy</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">moi</rdg>
         </app> rep
         <rhyme label="b">aire</rhyme>
      </l>
      <l n="19" met="7'">Car 
         <app>
            <lem>doubtance</lem>
            <rdg wit="#MSMaVg">doutance</rdg>
         </app> m
         <reg>'</reg>est contr
         <rhyme label="b">aire</rhyme>
      </l>
      <l n="20" met="7">Que vous p
         <expan>our</expan> trop 
         <app>
            <lem>lonc</lem>
            <rdg wit="#MSMaE">long</rdg>
         </app> detr
         <rhyme label="c">i</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="21" met="7'">Ne 
            <supplied>me</supplied>
            <app>
               <lem>mettez</lem>
               <rdg wit="#MSMaVg">metez</rdg>
               <rdg wit="#MSMaB #MSMaA #MSMaG">mettes</rdg>
               <rdg wit="#MSMaE">metes</rdg>
            </app> en oubl
            <rhyme label="c">i</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
</body>

©2007-2010 University of Exeter - Centre for Medieval Studies