Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

TEI Header Information

Se j'ay este de maniere volage
Text: ballade

aka: Ref: No.183

aka: Machaut Loange, No.79

Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaC f. 132v
MaB f. 12v
MaG f. 53r
MaVg f. 12v  
MaA f. 189r  
MaE f. 6r, 6v  
MaM f. 179v  
MaD f. 15v  


Remarks:

None available.

Text displayed as TEI P5 conformant XML


<body>
   <head>
      <app>
         <lem />
         <rdg wit="#MSMaB #MSMaG">Balade</rdg>
      </app>
   </head>
   <lg type="stanza">
      <l n="1" met="10'">Se j'ay este de maniere vol
         <rhyme label="a">age</rhyme>
      </l>
      <l n="2" met="10">
         <app>
            <lem>ce a</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">Sa</rdg>
            <rdg wit="#MSMaG">Ce ha</rdg>
         </app> fait 
         <app>
            <lem>
               <name>Amo
                  <expan>urs</expan>
               </name>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">Amour</rdg>
         </app> do
         <expan>n</expan>t je 
         <app>
            <lem>sui</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">suis</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>embras
               <rhyme label="b">ez</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">embrases</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="3" met="10'">qui m'a este trop lo
         <expan>n</expan>guem
         <expan>en</expan>t sauv
         <rhyme label="a">age</rhyme>
      </l>
      <l n="4" met="10">Mais puis q
         <expan>u'a</expan> vous dame me 
         <app>
            <lem>sui</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">suis</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>do
               <expan>n</expan>n
               <rhyme label="b">ez</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">donnes</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="5" met="10">
         <app>
            <lem>Fermes</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">Ferme</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>loyaus</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">loyaulx</rdg>
         </app> vo
         <expan>us</expan>
         <app>
            <lem>seray</lem>
            <rdg wit="#MSMaB #MSMaG">serai</rdg>
         </app>
         <expan>et</expan>
         <app>
            <lem>secr
               <rhyme label="b">ez</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">secres</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="6" met="10">Et de fin cuer p
         <expan>ar</expan>fait vous 
         <app>
            <lem>servi
               <rhyme label="c">ray</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB #MSMaG">amerai</rdg>
         </app>
      </l>
      <lg type="refrain">
         <l n="7" met="10">Sans repentir tant co
            <expan>m</expan> durer 
            <app>
               <lem>p
                  <expan>or</expan>
                  <rhyme label="c">ray</rhyme>
               </lem>
               <rdg wit="#MSMaB">pourrai</rdg>
               <rdg wit="#MSMaG">porrai</rdg>
            </app>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="8" met="10'">Ne ja muer ne 
         <app>
            <lem>verrez</lem>
            <rdg wit="#MSMaB #MSMaG">verres</rdg>
         </app> mo
         <expan>n</expan>
         <app>
            <lem>cour
               <rhyme label="a">age</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">corage</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="9" met="10">
         <app>
            <lem>ainsoys</lem>
            <rdg wit="#MSMaB #MSMaG">Einsois</rdg>
         </app> de 
         <app>
            <lem>moy</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">moi</rdg>
         </app> p
         <expan>ar</expan> tout faire 
         <app>
            <lem>pou
               <rhyme label="b">es</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">pouez</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="10" met="10'">Co
         <expan>m</expan> de celui qui est en vo serv
         <rhyme label="a">age</rhyme>
      </l>
      <l n="11" met="10">Et qui ne 
         <app>
            <lem>vuet</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">vuelt</rdg>
         </app> fors ce q
         <expan>ue</expan> vo
         <expan>us</expan>
         <app>
            <lem>voul
               <rhyme label="b">es</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">voulez</rdg>
            <rdg wit="#MSMaG">voles</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="12" met="10">Qu'estre ne puis de nulle 
         <app>
            <lem>co
               <expan>n</expan>fort
               <rhyme label="b">es</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">confortez</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="13" met="10">Se de vous n'est a qui 
         <app>
            <lem>sui</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">suis</rdg>
         </app> et 
         <app>
            <lem>se
               <rhyme label="c">ray</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">serai</rdg>
         </app>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="14" met="10">Sans repentir ta
            <expan>n</expan>t co
            <expan>m</expan> durer 
            <app>
               <lem>p
                  <expan>or</expan>
                  <rhyme label="c">ray</rhyme>
               </lem>
               <rdg wit="#MSMaB">pourai</rdg>
            </app>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="15" met="10'">Si vo
         <expan>us</expan> suppli hu
         <expan>m</expan>bleme
         <expan>n</expan>t sa
         <expan>n</expan>s hauss
         <rhyme label="a">age</rhyme>
      </l>
      <l n="16" met="10">gentil dame que vo
         <expan>us</expan> me 
         <app>
            <lem>secour
               <rhyme label="b">ez</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">secoures</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="17" met="10'">P
         <expan>ar</expan>
         <app>
            <lem>moy</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">moi</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>daignier</lem>
            <rdg wit="#MSMaB #MSMaG">daingnier</rdg>
         </app> tenir en v
         <expan>ost</expan>re ho
         <expan>m</expan>m
         <rhyme label="a">age</rhyme>
      </l>
      <l n="18" met="10">Car 
         <app>
            <lem>vo</lem>
            <rdg wit="#MSMaG">vos</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>dous</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">douls</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>vis</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">viz</rdg>
         </app> rians 
         <app>
            <lem>frez</lem>
            <rdg wit="#MSMaB #MSMaG">fres</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>coulour
               <rhyme label="b">ez</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">couloures</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="19" met="10">Qui est 
         <app>
            <lem>seur</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">sur</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>tous</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">touz</rdg>
         </app> de g
         <expan>ra</expan>nt 
         <app>
            <lem>biaute</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">beaute</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>par
               <rhyme label="b">ez</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaG">pares</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="20" met="10">M'a si conquis que je vous servi
         <rhyme label="c">ray</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="21" met="10">
            <app>
               <lem>Sans</lem>
               <rdg wit="#MSMaB">Sanz</rdg>
            </app> repentir ta
            <expan>n</expan>t co
            <expan>m</expan> durer 
            <app>
               <lem>p
                  <expan>or</expan>
                  <rhyme label="c">ray</rhyme>
               </lem>
               <rdg wit="#MSMaB">pourray</rdg>
            </app>
         </l>
      </lg>
   </lg>
</body>

©2007-2010 University of Exeter - Centre for Medieval Studies