Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

TEI Header Information

Vo dous gracieus samblant
Text: ballade

aka: Ref: , No.213

aka: Machaut Loange, No.92

Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaC f. 134r
MaB f. 14r
MaVg f. 14r  
MaA f. 190v  
MaG f. 54r, 54v  
MaE f. 7r  
MaM f. 181r  
MaD f. 17v  


Remarks:

None available.

Text displayed as TEI P5 conformant XML


<body>
   <head>
      <app>
         <lem />
         <rdg wit="#MSMaB">Balade</rdg>
      </app>
   </head>
   <lg type="stanza">
      <l n="1" met="7">Vo 
         <app>
            <lem>dous</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">doulz</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>gracieus</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">gracieux</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>sembl
               <rhyme label="a">ant</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">samblant</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="2" met="3">que j
         <reg>'</reg>aim t
         <rhyme label="a">ant</rhyme>
      </l>
      <l n="3" met="7'">
         <app>
            <lem>douce</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">doulce</rdg>
         </app> dame desir
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="4" met="7">Me fait joie si tres gr
         <rhyme label="a">ant</rhyme>
      </l>
      <l n="5" met="3">En chant
         <rhyme label="a">ant</rhyme>
      </l>
      <l n="6" met="7'">Puis que ma doulour agr
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="7" met="7'">Que b
         <expan>ie</expan>n m
         <reg>'</reg>est guerredo
         <expan>n</expan>n
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="8" met="5">Ma dure doul
         <rhyme label="c">our</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain">
         <l n="9" met="5">Et tout p
            <expan>ar</expan> ho
            <expan>n</expan>n
            <rhyme label="c">our</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="10" met="7">Car se j
         <reg>'</reg>estoie dev
         <rhyme label="a">ant</rhyme>
      </l>
      <l n="11" met="3">fin am
         <rhyme label="a">ant</rhyme>
      </l>
      <l n="12" met="7'">Cent 
         <app>
            <lem>foys</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">foiz</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>yert</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">est</rdg>
         </app> m
         <reg>'</reg>amo
         <expan>ur</expan> doubl
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="13" met="7">Et s
         <reg>'</reg>aray 
         <app>
            <lem>d
               <reg>'</reg>or
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">dore</rdg>
         </app> en av
         <rhyme label="a">a
            <expan>n</expan>t
         </rhyme>
      </l>
      <l n="14" met="3">Cuer 
         <app>
            <lem>joy
               <rhyme label="a">ant</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">joiant</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="15" met="7'">Pour ce que 
         <app>
            <lem>j
               <reg>'</reg>ay
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">jai</rdg>
         </app> savour
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="16" met="7'">De vo face coulour
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="17" met="5">La fine 
         <app>
            <lem>douc
               <rhyme label="c">our</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">doulcour</rdg>
         </app>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="18" met="5">Et tout p
            <expan>ar</expan> ho
            <expan>n</expan>n
            <rhyme label="c">our</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="19" met="7">Si vueil user mo
         <expan>n</expan> viv
         <rhyme label="a">ant</rhyme>
      </l>
      <l n="20" met="3">en serv
         <rhyme label="a">ant</rhyme>
      </l>
      <l n="21" met="7'">Vo 
         <app>
            <lem>biaute</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">beaute</rdg>
         </app> fine esmer
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="22" met="7">Et faire vo 
         <app>
            <lem>do
               <expan>us</expan>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">doulz</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>co
               <expan>m</expan>m
               <rhyme label="a">ant</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">comment</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="23" met="3">Ne 
         <app>
            <lem>co
               <expan>m</expan>m
               <rhyme label="a">ant</rhyme>
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">comment</rdg>
         </app>
      </l>
      <l n="24" met="7'">
         <app>
            <lem>Qu
               <reg>'</reg>ailleurs
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">Quaillieurs</rdg>
         </app> face demour
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="25" met="7'">Si maint en vo
         <expan>us</expan> ma pens
         <rhyme label="b">ee</rhyme>
      </l>
      <l n="26" met="5">Mon cuer 
         <expan>et</expan> m
         <reg>'</reg>am
         <rhyme label="c">our</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="27" met="5">Et tout p
            <expan>ar</expan> ho
            <expan>n</expan>n
            <rhyme label="c">our</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
</body>

©2007-2010 University of Exeter - Centre for Medieval Studies