Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

TEI Header Information

Nulle dolour ne se puet comparer
Text: ballade

aka: Ref: , No.145

aka: Machaut Loange, No.119

Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaC f. 137v
MaB f. 34v
MaVg f. 17v  
MaA f. 194r  
MaG f. 56v, 57r  
MaE f. 8r  
MaM f. 184v  
MaD f. 21v, 22r  
MaH f. 111r  


Remarks:

None available.

Text displayed as TEI P5 conformant XML


<body>
   <head>
      <app>
         <lem />
         <rdg wit="#MSMaB">Balade</rdg>
      </app>
   </head>
   <lg type="stanza">
      <l n="1" met="10">Nulle 
         <app>
            <lem>doleur</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">doulour</rdg>
         </app> ne se puet compar
         <rhyme label="a">er</rhyme>
      </l>
      <l n="2" met="10">ce m
         <reg>'</reg>est avis
         <reg>,</reg> a la moie doul
         <rhyme label="b">our</rhyme>
      </l>
      <l n="3" met="10">n
         <reg>'</reg>il n
         <reg>'</reg>est 
         <app>
            <lem>nulz</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">nul</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>cuers</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">cuer</rdg>
         </app>
         <app>
            <lem>humei
               <expan>n</expan>s
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">humain</rdg>
         </app> q
         <expan>ui</expan>
         <app>
            <lem>peust</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">puist</rdg>
         </app> pens
         <rhyme label="a">er</rhyme>
      </l>
      <l n="4" met="10">La destrece de ma dure lang
         <rhyme label="b">our</rhyme>
      </l>
      <l n="5" met="10">Et c
         <reg>'</reg>est raison que je languisse en pl
         <rhyme label="b">o
            <expan>ur</expan>
         </rhyme>
      </l>
      <l n="6" met="10">
         <app>
            <lem>Sans</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">Sanz</rdg>
         </app> riens avoir q
         <expan>ui</expan> me puist resjo
         <rhyme label="c">ir</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain">
         <l n="7" met="10">Puis qu
            <reg>'</reg>il m
            <reg>'</reg>estuet de ma dame p
            <expan>ar</expan>t
            <rhyme label="c">ir</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="8" met="10">Car q
         <expan>ua</expan>nt 
         <app>
            <lem>lointeins</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">loingtain</rdg>
         </app> de son viaire cl
         <rhyme label="a">er</rhyme>
      </l>
      <l n="9" met="10">
         <app>
            <lem>serai</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">Seray</rdg>
         </app> sans cuer sa
         <expan>n</expan>s joie 
         <expan>et</expan> sa
         <expan>n</expan>s baud
         <rhyme label="b">o
            <expan>ur</expan>
         </rhyme>
      </l>
      <l n="10" met="10">M
         <expan>ou</expan>lt me devra 
         <app>
            <lem>annuier</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">ennuier</rdg>
         </app> et grev
         <rhyme label="a">er</rhyme>
      </l>
      <l n="11" met="10">Et si seray en doubte et en pa
         <rhyme label="b">our</rhyme>
      </l>
      <l n="12" met="10">Qu
         <reg>'</reg>entroubliez ne soie de m
         <reg>'</reg>am
         <rhyme label="b">our</rhyme>
      </l>
      <l n="13" met="10">Pour ce ne say que doie deven
         <rhyme label="c">ir</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="14" met="10">Puis qu
            <reg>'</reg>il m
            <reg>'</reg>estuet de ma dame p
            <expan>ar</expan>t
            <rhyme label="c">ir</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
   <lg type="stanza">
      <l n="15" met="10">Mais ja pour mal ne pour 
         <app>
            <lem>pai
               <expan>n</expan>ne
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">peine</rdg>
         </app> endur
         <rhyme label="a">er</rhyme>
      </l>
      <l n="16" met="10">je ne 
         <app>
            <lem>lairai</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">layray</rdg>
         </app> qu
         <reg>'</reg>ades sa
         <expan>n</expan>s desho
         <expan>n</expan>n
         <rhyme label="b">o
            <expan>ur</expan>
         </rhyme>
      </l>
      <l n="17" met="10">Je ne vueille ma 
         <app>
            <lem>douce</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">doulce</rdg>
         </app> dame am
         <rhyme label="a">er</rhyme>
      </l>
      <l n="18" met="10">Et 
         <app>
            <lem>ho
               <expan>n</expan>nourer
            </lem>
            <rdg wit="#MSMaB">honnorer</rdg>
         </app> et servir sans 
         <app>
            <lem>faus</lem>
            <rdg wit="#MSMaB">faux</rdg>
         </app> t
         <rhyme label="b">our</rhyme>
      </l>
      <l n="19" met="10">Car je penray cuer maniere 
         <expan>et</expan> vig
         <rhyme label="b">our</rhyme>
      </l>
      <l n="20" met="10">En bien amer et loyaument serv
         <rhyme label="c">ir</rhyme>
      </l>
      <lg type="refrain-repeated">
         <l n="21" met="10">Puis qu
            <reg>'</reg>il m
            <reg>'</reg>estuet de ma dame part
            <rhyme label="c">ir</rhyme>
         </l>
      </lg>
   </lg>
</body>

©2007-2010 University of Exeter - Centre for Medieval Studies