Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

Other views:

TEI Header Information

Dame, se vous m’estes lonteinne
Text: ballade

aka: Ballade 37

aka: Ref: , No.42

aka: Machaut Loange, No.15

Guillaume de Machaut
Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaA f. 473v
MaC f. 123r
MaVg f. 3r
MaB f. 3r
MaA (Lo) f. 179v
MaG f. 147r
MaE f. 2r
MaM f. 243r, 243v  
MaM (Lo) f. 170r  
MaD f. 3v  
MaH f. 100r, 100v  


Remarks:

None available.

Text based upon MaA

1 Dame, se vous mestes lonteinne , a 8' ms lonteinne (MaC MaE lointaine  em.)   ms lonteinne (MaB lontainne  em.)  
2 pas nest mes cuers de vous lonteins , b 8 ms nest (MaA (Lo) nes  em.)   ms lonteins (MaB lontains  em.)   ms lonteins (MaG lointeins  em.)   ms lonteins (MaE lointains  em.)  
3 Car par ramembrance procheinne a 8' ms ramembrance (MaC remembrance  em.)   ms procheinne (MaC MaE prochaine  em.)   ms procheinne (MaB MaG prochainne  em.)  
4 est nuit et jour de vous procheins ; b 8 ms procheins (MaC MaE prochains  em.)   ms procheins (MaB prouchains  em.)  
5 Et en lieu dou cuer est remeins b 8 ms dou (MaB de mon  em.)   ms dou (MaE du  em.)   ms remeins (MaB MaE remains  em.)  
6 en mon corps li maus amourous , c 8 ms maus (MaC maulz  em.)   ms maus (MaB maulx  em.)   ms maus (MaE mal  em.)   ms amourous (MaC amoureus  em.)   ms amourous (MaVg amorous  em.)  
7 comment que soie loing de vous. c 8 ms loing (MaVg MaA (Lo) long  em.)  
8 Mais cils maus est sans nulle peinne ; a 8' ms Mais (MaE Maiz  em.)   ms cils (MaC MaB MaE cilz  em.)   ms cils (MaVg MaG cis  em.)   ms maus (MaC MaA (Lo) mauls  em.)   ms maus (MaB maulz  em.)   ms maus (MaE maux  em.)   ms sans (MaE sanz  em.)   ms peinne (MaB MaE paine  em.)   ms peinne (MaG painne  em.)  
9 Car, quant jen sui plus fort ateins , b 8 ms ateins (MaC MaB MaE atains  em.)   ms ateins (MaG atteins  em.)  
10 Bonte, valour, biaute souvereinne , a 8' ms (MaE a   em.)   ms souvereinne (MaC MaB souverainne  em.)   ms souvereinne (MaVg souvrainne  em.)   ms souvereinne (MaA (Lo) souvrainne  em.)   ms souvereinne (MaE souveraine  em.)  
11 dont vos gentils corps est enceins , b 8 ms vos (MaB vo  em.)   ms gentils (MaC MaG gentis  em.)   ms gentils (MaE gentilz  em.)   ms enceins (MaVg enseins  em.)   ms enceins (MaB ensains  em.)   ms enceins (MaE ensieins  em.)  
12 font que je chant de joie pleins b 8 ms pleins (MaC MaB MaG MaE plains  em.)  
13 pour vous, dame, a qui je sui tous, c 8
14 Comment que soie long de vous. c 8 ms (MaE je   em.)   ms long (MaC MaVg MaB MaG MaE loing  em.)  
15 Se vous pri, dame donneur pleinne , a 8' ms Se (MaB Je  em.)   ms Se (MaE Si  em.)   ms donneur (MaB MaE donnour  em.)   ms pleinne (MaC MaE plaine  em.)   ms pleinne (MaB MaG plainne  em.)  
16 se vos frans cuers est ja certeins b 8 ms (MaC MaVg MaB MaA (Lo) MaE que   em.)   ms frans (MaC MaVg MaB MaA (Lo) MaE   del. )   ms certeins (MaB MaE certains  em.)  
17 que li miens loiaument se peinne a 8' ms li (MaE le  em.)   ms miens (MaE mien  em.)   ms loiaument (MaC MaVg MaB MaA (Lo) loyaument  em.)   ms loiaument (MaE loyalment  em.)   ms peinne (MaC MaB painne  em.)   ms peinne (MaE paine  em.)  
18 damer , et quil vous est remeins , b 8 ms damer (MaE Dame  em.)   ms quil (MaG qui  em.)   ms et quil vous est (MaC MaB MaVg MaA (Lo) sans ja estre  em.)   ms et quil vous est (MaE sanz ja estre  em.)   ms remeins (MaC MaB MaE refrains  em.)   ms remeins (MaVg refreins  em.)   ms remeins (MaA (Lo) refrens  em.)  
19 Que vous souffrez a tout le meins b 8 ms souffrez (MaG MaE souffres  em.)   ms le meins (MaC MaB MaE mains  em.)  
20 quil vous serve, loiaus cuers dous, c 8 ms loiaus (MaC MaVg MaG loyaus  em.)   ms loiaus (MaB loyaulx  em.)   ms loiaus (MaE loyal  em.)   ms cuers (MaE cuer  em.)   ms dous (MaE doulz  em.)  
21 Comment que soie long de vous. c 8 ms Comment (MaC Combien  em.)   ms (MaE je   em.)   ms long (MaC loins  em.)   ms long (MaB MaG MaE loing  em.)  
© 2007-2012 University of Exeter - Centre for Medieval Studies