Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

Other views:

TEI Header Information

Riens ne me puet anuier ne desplaire
Text: ballade

aka: Ref: , No.177

aka: Machaut Loange, No.29

Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaC f. 125v
MaB f. 5r, 5v
MaA f. 181v
MaG f. 47v, 48r
MaE f. 3r
MaVg f. 5r, 5v  
MaM f. 172r, 172v  
MaD f. 6v  
MaK f. 3v  
MaJ f. 3v, 4r  
MaH f. 102v, 103r  
La f. 122v, 123r  


Remarks:

None available.

Text based upon MaC

1 Riens ne me puet annuier ne desplaire a 10' ms puet (MaE peut  em.)   ms annuier (MaA MaG MaE anuier  em.)  
2 que je puisse pour ma dame endurer, b 10
3 fors tant quelong de son plaisant viaire, a 10' ms long (MaG MaE loing  em.)  
4 Sans joye avoir, me convient demorer . b 10 ms Sans (MaE Sanz  em.)   ms joye (MaB MaA MaG MaE joie  em.)   ms demorer (MaB MaA MaG MaE demourer  em.)  
5 Et si ne say terme de retourner b 10 ms say (MaB scay  em.)   ms say (MaG scai  em.)  
6 Par devers li , dont jay tant de martire c 10' ms li (MaE lui  em.)   ms jay (MaA MaG jai  em.)  
7 Que je ne say congnoistre joie dire. c 10' ms say (MaB MaG scay  em.)   ms congnoistre (MaA cognoistre  em.)  
8 Ne riens ne puis veoir qui me puist plaire, a 10'
9 ne je ne say nulle chose penser b 10 ms say (MaG scay  em.)   ms chose (MaE choze  em.)  
10 Qui tout ne soit a mon desir contraire, a 10'
11 Ne je ne cuit plus mes yex saouler b 10 ms yex (MaA yeus  em.)   ms yex (MaE cuers  em.)  
12 De sa biaute veoir et remirer b 10
13 Qui si destraint mon las cuer etmartire c 10' ms destraint (MaA MaG MaE destruit  em.)   ms martire (MaA martyre  em.)  
14 Que je ne saycongnoistre joie dire. c 10' ms say (MaB sai  em.)   ms say (MaG scay  em.)  
15 Ainssi me vuet loyalAmour deffaire a 10' ms Ainssi (MaA MaG Einsi  em.)   ms Ainssi (MaE Ainsi  em.)   ms vuet (MaE veult  em.)   ms loyal (MaB loial  em.)  
16 qui me deust, par droit, reconforter b 10
17 Et aucun don des biens amoureus faire, a 10' ms amoureus (MaE amoureux  em.)  
18 En lieu dou mal quelle me fait porter. b 10 ms dou (MaE du  em.)  
19 Mes tenrement me fait plaindreetplorer , b 10 ms Mes (MaB MaA MaG MaE Mais  em.)   ms tenrement (MaE tendrement  em.)   ms plaindre (MaB MaA MaG pleindre  em.)   ms plorer (MaA MaG plourer  em.)  
20 Et em plaignant tant ma dolour empire c 10' ms em (MaB MaA MaG MaE en  em.)   ms plaignant (MaB MaA MaG plaingnant  em.)   ms dolour (MaG doleur  em.)  
21 Que je ne scay congnoistre joie dire. c 10' ms scay (MaB sai  em.)   ms scay (MaA MaE say  em.)  
© 2007-2012 University of Exeter - Centre for Medieval Studies