Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

Other views:

TEI Header Information

Tant ay perdu confort et esperence
Text: ballade

aka: Ref: , No.201

aka: Machaut Loange, No.202

Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaB f. 45r
MaVg f. 28r
MaA f. 204v, 205r
MaE f. 12r
MaM f. 195r  
MaD f. 35r  
MaJ f. 16r  


Remarks:

None available.

Text based upon MaB

1 Tant ay perdu confort etesperence a 10' ms esperence (MaA esperance  em.)  
2 Joie etsoulas sans nul bien recevoir b 10 ms soulas (MaVg solaz  em.)   ms soulas (MaA solas  em.)   ms nul (MaVg nuls  em.)   ms nul (MaE nulz  em.)   ms bien (MaVg MaE biens  em.)  
3 Que je nay mais fors quen la mort fiance a 10' ms mais (MaE maiz  em.)   ms fiance (MaVg fience  em.)  
4 Car Fortune qui trop me fait doloir b 10 ms doloir (MaE douloir  em.)  
5 De moy grever fait tous jours son pouoir b 10 ms fait tous jours (MaE tousjours fait  em.)   ms pouoir (MaVg MaA pooir  em.)  
6 Dont jay cuer taintet viaire pali c 10 ms taint (MaA teint  em.)  
7 Son ne men croit si pert il bien a my c 10 ms my (MaE mi  em.)  
8 Las et si nay en moy nule plaisance a 10' ms nule (MaVg MaA MaE nulle  em.)   ms plaisance (MaVg MaA plaisence  em.)  
9 Ne pensee souvenir ne vouloir b 10 ms vouloir (MaVg MaA voloir  em.)  
10 Qui ne soient tuit fait pour ma grevance a 10' ms grevance (MaVg MaA grevence  em.)  
11 Et si langui en si grief desespoir b 10
12 Que cure nay de garison avoir b 10
13 Puis que je fail du tout a mon amy c 10 ms du (MaVg MaA dou  em.)   ms mon (MaVg MaA MaE nom  em.)   ms amy (MaVg MaA MaE damy  em.)  
14 Son ne men croit si pert il bien a my c 10 ms my (MaE mi  em.)  
15 Et tout pour ce que de perdre ay doubtance a 10'
16 Ma doulce amour que jaim sanz decevoir b 10 ms doulce (MaVg MaA MaE douce  em.)   ms sanz (MaVg MaA sans  em.)  
17 Pers je toute maniere et contenance a 10' ms contenance (MaVg contenence  em.)  
18 Paixet repos doulz penser et espoir b 10 ms Paix (MaVg MaA Pais  em.)   ms doulz (MaVg MaA dous  em.)  
19 Nen moy ne puet riens de joie manoir b 10
20 Eins sont tuit bien my mortel ennemy c 10 ms Eins (MaE Ains  em.)   ms my (MaVg MaA mi  em.)   ms my (MaE   del. )   ms ennemy (MaVg MaA anemy  em.)   ms ennemy (MaE annemi  em.)  
21 Son ne men croit si pert il bien a my c 10 ms a (MaE en  em.)   ms my (MaE mi  em.)  
© 2007-2012 University of Exeter - Centre for Medieval Studies