Je chante ung chant

An Archive of Late-Medieval French Lyrics

Other views:

TEI Header Information

Quant en moy
Music: Motet : Triplum  of  Quant en moy / Amour et biauté / Amara valde

aka: Motet 1: Triplum ()

Guillaume de Machaut
set to music by: Guillaume de Machaut

Witnesses:

MaVg f. 260v-261r
MaA f. 414v-415r
MaB f. 258v-259r
MaC f. 206v-207r
MaE f. 131v-132r (from Earp)  
MaG f. 102v-103r (from Earp)  
MaW f. 74v (from Earp)  


Remarks:

None available.

Text based upon MaVg

1 Quant en moy vint premierement a 8
2 Amours, si tres doucettement a 8 ms doucettement (MaC doucetement  em.)   ms doucettement (MaB doucement  em.)  
3 me vost mon cuer enamourer b 8
4 que dun resgart me fist present, a 8 ms resgart (MaA MaC em.)  
5 et tres amoureus sentement a 8
6 me donna aveuc doulz penser, b 8 ms aveuc (MaA MaC avec  em.)   ms doulz (MaA MaC dous  em.)  
7 espoir davoirmerci sanz refuser. b 10 ms merci (MaB MaC mercy  em.)   ms sanz (MaA MaC sans  em.)  
8 Mais onquez en tout mon vivant a 8 ms onquez (MaA MaC onques  em.)  
9 hardement ne me vost donner; b 8 ms vost (MaA volt  em.)  
10 et si me fait en desirant a 8
11 penser si amoureusement a 8
12 que, par force de desirer, b 8
13 ma joie convient en tourment a 8
14 muer, se je nay hardement. a 8
15 Las! et je nen puis recouvrer, b 8
16 qu Amours secours ne me vuet nul prester, b 10 ms vuet (MaB vueult  em.)  
17 qui en ses las si durement a 8 ms ses (MaB ces  em.)  
18 me tient, que nen puis eschaper; b 8
19 ne je ne vueil, quen attendant a 8 ms attendant (MaA MaC atendant  em.)  
20 sa grace je vueil humblement a 8
21 toutes ces doleurs endurer. b 8 ms doleurs (MaA MaC dolours  em.)   ms doleurs (MaB douleurs  em.)  
22 Et s Amoursloyal se consent a 8 ms Amours (MaA MaB MaC Amour  em.)   ms se (MaA le  em.)  
23 que ma douce dame au corps gent a 8
24 me vueille son ami clamer, b 8 ms ami (MaB amy  em.)  
25 je sçayde vray que j’aray, sans finer, b 10 ms sçay (MaC say  em.)   ms sçay (MaA sai  em.)   MaC Chichmaref add.
26 joie qu Amours a fin amant a 8 ms Amours (MaC Amour  em.)  
27 doit pources maus guerredonner. b 8 ms ces (MaC ses  em.)   ms maus (MaC mauls  em.)  
28 Mais elle attent trop longuement a 8 ms attent (MaA MaC atent  em.)  
29 et j’ aimme si folettement a 8 ms aimme (MaC aime  em.)  
30 que je n oze merci rouver, b 8 ms oze (MaA MaC ose  em.)   ms merci (MaB MaC mercy  em.)  
31 car j’aim miex vivre en esperant a 8 ms miex (MaC mier  em.)  
32 davoir merci procheinnement a 8 ms merci (MaB MaC mercy  em.)   ms procheinnement (MaC MaB prochainnement  em.)  
33 que refus me veingne tuer. b 8 ms veingne (MaC viengne  em.)  
34 Et pour ce di en souspirant : a 8 ms souspirant (MaA MaC soupirant  em.)  
35 Grant folie est de tant amer a 8
36 que de son doulz face on amer. b 8 ms doulz (MaA MaC dous  em.)   ms facon (MaA MaB Chichmaref em. )  
© 2007-2012 University of Exeter - Centre for Medieval Studies